Welcome to Open Lines to Intercultural Dialogue, an online participatory project initiated by LabforCulture.

The project undertakes to visualise language. Open Lines to Intercultural Dialogue will invite people from around the world to share their personal interpretations of intercultural dialogue.You will be asked to translate 'intercultural dialogue' into your own language and to give a one line description of what it means to you, in your own language. Then translate your description into English yourself and send both the original language line and the translation to LabforCulture

The lines, in both original languages and in English, will be collected on LabforCulture.org. Their similarities and variations will be traced and connected within a lyrical interface design. Visitors will be able to intuitively navigate through the interpretations, deriving their own associative meanings from the existing lines while being encouraged to add their own.

You will also be able to send an audio message of your interpretation.

It is a simple 3-step process and we would like your reflection to be spontaneous!
If you have any questions, contact: helpdesk@labforculture.org


Step 1 of 3 - Your interpretation


What is your first language?*

language

If your first language is not English, translate 'intercultural dialogue' into your first language

Give your personal interpretation of intercultural dialogue in one or two lines, in your first language
(not a definition, please)*




Translate your personal interpretation above in English or re-enter it in English*




*Required fields

Your answers will be displayed on the website but your submission will be kept anonymous. LabforCulture protects the privacy of the visitors to this site in accordance with the data protection law of The Netherlands.